Traduction

Plans

01

Traduction Générale

Désigne la traduction de textes non spécialisés qui ne présentent aucune difficulté terminologique ou technique. Le langage utilisé doit être clair et naturel, sans termes techniques. En fonction du sujet et du domaine, nous affectons les traducteurs en conséquence.

02

Traduction Technique

Nous comprenons et connaissons toujours les termes spécialisés du domaine à la fois dans les langues source et cible afin de traduire facilement les termes techniques. Nous sommes en mesure de développer une terminologie spécialisée qui aidera à garantir que le bon terme est utilisé dans vos documents.

03

Traduction juridique

Nécessite des traducteurs dotés de la connaissance des lois, des dispositions, du vocabulaire, de diverses législations et normes internationales et de la terminologie juridique locales et internationales. Nous garantissons la précision et la responsabilité professionnelle grâce à nos traducteurs bien spécialisés

04

Édition et relecture 

Avec la diversité culturelle mondiale de nos jours, la localisation est devenue une partie intégrante de la traduction. Nous vous fournirons des traductions de site Web exactes sur le plan linguistique et culturellement adaptées au public visé.

Travail professionnel


Nous coopérons avec des traducteurs et interprètes expérimentés pour nous assurer que vous bénéficiez d'une diligence raisonnable, d'une qualité irréprochable, d'une fiabilité absolue et d'une approche individuelle.

Notre réseau mondial de partenaires indépendants nous donne une couverture pratiquement complète des langues cibles et des domaines. Quelle que soit la combinaison linguistique dont vous avez besoin, nous vous fournirons la traduction parfaite à des prix compétitifs.

Nous fournissons des services de haute qualité aux clients opérant dans un large éventail de secteurs d'activité.

- Nous sommes efficaces, travailleurs, méticuleux et précis.
- Nous respectons toujours les délais.
- Nous travaillons en équipe organisée.
- Nous communiquons avec le client et informons le client de l'avancement du travail.

- Nous continuons d'améliorer nos outils de traduction.
- Nous sommes bon marché.
- Nous sommes natifs de la langue dans laquelle nous traduisons.

Prix